就这样,家
边逛市场,
边从地
向佐拉实验室
发。
记邮件找地址: dz@CHESHUWU.COM
丧钟借着和卡萝尔淡的功夫,在心中通
绞杀暗中联系赛普尔克里的副官,向各方面
达了新的任务。
首先,就是调集战斗修女和异形审判
的
入40K地
,让刚执行完灭绝令的艾菲拉尔回
,
黛西
们,悄无声息地把那些潜伏在
群中的斯克鲁
清理掉。
这件事能让民众们知
,必须让
切发生在黑暗里,
然以美国
的作
格,肯定有
想
和斯克鲁
影,或者主
贡献
自己的
份
帮助‘外星友
’。
第二,则是联系希里,让带海拉去和
的另
个
见面,那个被困在秘客的‘地狱边缘’中,天天和
巨型触手的蚯蚓搏斗的——‘光之神’巴德尔。
蛇只能和奥丁的
子同归于
,这是诸神黄昏的预言,也是宇宙设定,属于
可改
的命运和故事。
但节
可以微调
,本
去的
该是‘
去的老二,如今的老
’托尔,但至尊法师决定让‘
家以为
了,实际
却又复活了’的巴德尔去
雷。
因为托尔有堆缺点,而巴德尔太完美了。
这个奥丁早年失去的子简直就像是圣骑士的模版,所有美德汇聚
,更是有勇有谋,甚至灵
掉
了海姆冥界都能自己复活并逃
去。
苏明认为阿斯加德需的是
个能和自己
作的神王,而
是什么
德先锋,秩序模范。
所以,还是让神之子彻底
翘翘最好。
这件事是自己和海拉的小秘密,几十年
就达成的
作协议,奥丁也许察觉到了
些什么,但那老头
本没有证据和线索。
至于如何让巴德尔去自愿,
拼
蛇?
事需
海拉
行
些
作,这也是
在这个时间
地
的真实目的,
履行当年和丧钟的约定计划。
会有
觉得海拉是真的沉迷游戏机了吧?
如果真想
游戏,留在金宫
样
,提尔和芬里尔还能和
组队呢,至于
到破产姐
那破旧的
租屋里么?
也只有黛西那样单纯的姑才没有察觉到海拉
凡的时间有点奇怪,就像是衔接着奥丁的计划
样,而聪明的小
和
姐,比如旺达和凤凰,
们在魔法通讯的时候都
吭声,是
概有了些猜想吧?
第三,就是联系琴酒,让稳住宇宙各方
,免得再有
入局,让事
复杂化。
其是克里
,哪里有斯克鲁哪里就有
们。但苏明现在
想和至
智慧全面开战,没那个必
。
因此,看似丧钟正在和卡萝尔对话,闲些家
里短的事
,但实际
心多用。
盔甲部的绞杀小触手正在
打字,向
同的
传达宿主的意志,而
边
闹的银河护卫队,甚至什么都
知
。
假如奥丁未哪
天诈尸起
了,追问巴德尔是怎么
的,彼得
们还能提供丧钟的‘无辜证明’,因为那个时间段的丧钟,正忙着和
们
起营救美国队
呢。
这也是为什么苏明知了佐拉实验室在哪里,却没有带着
直接飞
去就
的原因,因为需
时间。
光佐拉需
时间研究到手的美国队
,丧钟也需
,以
点幕
的工作......
“们想吃东西吗?”说到拖延时间,苏明笑着问艾尔莎
们,在
里居然有
个摊位是卖拉面的:“
管
卖
本拉面是有点
对
,但毕竟
本是二战时期德国的盟友嘛。”
“重点是式拉面嘛?”星爵捂住了自己的额头,无奈地
槽
:“重点是为什么
里有
卖拉面吧?
那从锅里捞
的
线真的是面吗?”
浣熊对于丧钟的提议有点心,
拍拍自己的小
子,爪子在黄
连
拂
:“也许是某种煮蛔虫,但
没问题。”
还说自己
是浣熊,可食谱居然和浣熊
样。
1.美漫喪鐘 (未來小説現代)
[混沌文工團]2.漫威馳騁者 (機甲小説現代)
[水瓶琴山]3.瘋狂24小時 (職場小説現代)
[尚記]4.全能棄少在都市 (兵王小説現代)
[將軍跳舞]5.最佳女婿 (恐怖驚悚現代)
[陪你倒數]6.樹妖 (奇遇小説古代)
[一根廢柴]7.我只想擺爛卻要被敝做皇帝 (機智小説古代)
[慕簡]8.鼎尊 (異界小説現代)
[狂奔的蝸牛]9.颶風戰將 (都市生活古代)
[鄉巴佬]10.入骨暖婚 (現言小説現代)
[大週週]11.(綜漫同人)居然讓海賊拯救世界嗎 (宅男小説現代)
[葉子橙]12.豪婿 (裝逼小説現代)
[發飆的天空]13.極品全能學生 (都市小説現代)
[花都大少]14.方繼藩穿越 (玄幻奇幻古代)
[上山打老虎額]15.重生之最強劍仙 (練功流現代)
[依然回首.CS]16.洪警之末世指揮官 (未來小説現代)
[星無辰]17.火影:我能無限浸化! (衍生同人現代)
[天下1]18.我辩成了鎮派法保(陣法小説古代)
[狼太不夠狠]19.霍先生結婚吧 (契約小説現代)
[北川雲上錦]20.龍王豪婿 (YY小説現代)
[大宋劍客]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 799 節
第 806 節
第 813 節
第 820 節
第 827 節
第 834 節
第 841 節
第 848 節
第 855 節
第 862 節
第 869 節
第 876 節
第 883 節
第 890 節
第 897 節
第 904 節
第 911 節
第 918 節
第 925 節
第 932 節
第 939 節
第 946 節
第 953 節
第 960 節
第 967 節
第 974 節
第 981 節
第 988 節
第 995 節
第 1002 節
第 1009 節
第 1016 節
第 1023 節
第 1030 節
第 1037 節
第 1044 節
第 1051 節
第 1058 節
第 1065 節
第 1072 節
第 1079 節
第 1086 節
第 1093 節
第 1100 節
第 1107 節
第 1114 節
第 1121 節
第 1128 節
第 1135 節
第 1142 節
第 1149 節
第 1156 節
第 1163 節
第 1170 節
第 1177 節
第 1184 節
第 1191 節
第 1198 節
第 1205 節
第 1212 節
第 1219 節
第 1226 節
第 1233 節
第 1240 節
第 1247 節
第 1254 節
第 1261 節
第 1268 節
第 1275 節
第 1282 節
第 1289 節
第 1296 節
第 1303 節
第 1310 節
第 1317 節
第 1324 節
第 1331 節
第 1338 節
第 1345 節
第 1352 節
第 1359 節
第 1366 節
第 1373 節
第 1380 節
第 1387 節
第 1394 節
第 1401 節
第 1408 節
第 1415 節
第 1422 節
第 1429 節
第 1436 節
第 1443 節
第 1450 節
第 1457 節
第 1464 節
第 1471 節
第 1478 節
第 1485 節
第 1492 節
第 1499 節
第 1506 節
第 1513 節
第 1520 節
第 1527 節
第 1534 節
第 1541 節
第 1548 節
第 1555 節
第 1562 節
第 1569 節
第 1576 節
第 1583 節
第 1590 節
第 1597 節
第 1604 節
第 1611 節
第 1618 節
第 1625 節
第 1632 節
第 1639 節
第 1646 節
第 1653 節
第 1660 節
第 1667 節
第 1674 節
第 1681 節
第 1688 節
第 1695 節
第 1702 節
第 1709 節
第 1716 節
第 1723 節
第 1730 節
第 1737 節
第 1744 節
第 1751 節
第 1758 節
第 1765 節
第 1772 節
第 1779 節
第 1786 節
第 1793 節
第 1800 節
第 1807 節
第 1814 節
第 1821 節
第 1828 節
第 1835 節
第 1842 節
第 1849 節
第 1856 節
第 1863 節
第 1870 節
第 1877 節
第 1884 節
第 1891 節
第 1898 節
第 1905 節
第 1912 節
第 1919 節
第 1926 節
第 1933 節
第 1940 節
第 1947 節
第 1954 節
第 1961 節
第 1968 節
第 1975 節
第 1982 節
第 1989 節
第 1996 節
第 2003 節
第 2010 節
第 2017 節
第 2024 節
第 2031 節
第 2038 節
第 2045 節
第 2052 節
第 2059 節
第 2066 節
第 2073 節
第 2080 節
第 2087 節
第 2094 節
第 2101 節
第 2108 節
第 2115 節
第 2122 節
第 2129 節
第 2136 節
第 2143 節
第 2150 節
第 2157 節
第 2164 節
第 2171 節
第 2178 節
第 2185 節
第 2192 節
第 2199 節
第 2206 節
第 2213 節
第 2220 節
第 2227 節
第 2234 節
第 2241 節
第 2248 節
第 2255 節
第 2262 節
第 2269 節
第 2276 節
第 2283 節
第 2290 節
第 2297 節
第 2304 節
第 2311 節
第 2318 節
第 2325 節
第 2332 節
第 2339 節
第 2346 節
第 2353 節
第 2360 節
第 2367 節
第 2374 節
第 2381 節
第 2388 節
第 2395 節
第 2402 節
第 2409 節
第 2416 節
第 2423 節
第 2430 節
第 2437 節
第 2444 節
第 2451 節
第 2458 節
第 2465 節
第 2472 節
第 2479 節
第 2486 節
第 2493 節
第 2495 節