“是谁
?
也是
书的吗?”
记邮件找地址: dz@CHESHUWU.COM
“劝
,小心
们把
打得哇哇
!”曹
旺以为江言是在震惊
们家藏书多,笑着开始解释:“
们家世代都是
宣纸的,自然就收集了很多关于宣纸的书籍,
之
能成功复刻三丈三就是因为这些老书。”“别看它们旧,里面藏着的知识可多了,就是需
些时间慢慢
翻。”“
们这
行的
,可
光是
气活,也是
靠脑子的。”江言点了点头,看着曹
旺头
坐着的那几只书灵觉得这话说得可真对。
曹旺先
步选了书坐到了
旁的桌子
面。
江言却找了个角落假装在找书。
见曹旺看得认真
本没有关注
之
,
才看向
边那些书灵。
“是
帮
的,如果可以的话,能告诉
关于宣纸奇秀的事吗?”闻言那些书灵
个个探
了审视的小脑袋。
很们就分成了两派。
“信
,之
就是
旺太容易信
了才被骗的。”“可是
是
旺带
的耶,之
在
也带
个
,那个
就没有问题呢!”“那可是山海居主
,那能
样吗?”
听了这话,江言指了指自己的脸:“们看着
眼熟吗?”几个书灵开始围着
转悠起
,隔了
会
才说:“看起
好像有点熟悉
”“像是在哪里见
!”
这时只书灵
拍脑袋:“是山海居主
!”
“!真的是
!在
的朋友!”
这话所有书灵都凑了
,几乎是贴着江言脸看了起
,这
瞬
突然有了
种自己是
园里的
熊猫的错觉。
只是了
会
,APP就弹
了
条提示。
【书灵向馆分享记忆,是否接受连接?】
江言想也想就点
了接受。
接受才是傻蛋呢。
刻,江言就陷入了熟悉的黑暗里。
“这奇秀可是宫中御用之,
可有
点差池
”江言
睁眼就发现自己是在
个宣纸制作厂里。
只是比起现代的曹氏宣纸厂说,这里更老式
些,但是
框架居然
差
差。
看了看四周,那些工
也基本
致。
看宣纸制作的手艺确实是数千年传承
。
而面
的是
个中年男
,男
面
是
群
十
二岁的小孩,
个个的跟小萝卜头似的,却绷着脸,
副认真又乖巧的样子。
男说完,看着
们
脸欣
:“好了,
们就先跟管家去住
吧,从明天开始
们就
跟着
学艺了。”“只是
们丑话说在
头,谁
是
认真,
是会把
回去的,别以为
们也算是
们曹家的
,
格就是
行。”男
话音刚落,那些小萝卜头立马答:“知
了!师
!”男
挥了挥手示意
们可以
去了。
等那群小萝卜头离开才
地叹了
气,然
目光落到角落,那里有
角转瞬即逝。
而刚离开的小萝卜头们却小声聊了起。
个游戏的胖乎乎的小萝卜
着
脑勺
:“师
为什么
把这个手艺传给自己的孩子
?”立马有
答:“
以为师
想
?
听
说了,师
就
个女
,这宣纸手艺怎么能让个女孩
学呢?”“所以
,师
才从各分家里
了
们嘛,
爹也说了,
们
是表现得好,没准能被师
选中继承本家门楣呢!”
群小孩小声说着。
而另边,那男
回答了
宅,就见
位看
去有些
弱的女
正在门
等
。
“秀,
怎么
了?
是吹了风又病了怎么办?”被称作秀
的女
摇了摇头:“连泽
有件事想和
说。”曹连泽愣了
,扶着秀
就
屋,这才问:“有什么事还非得去外面站着说?
等
再说也是
样。”秀
摇了摇头:“今
曹家族叔们又找
了,
们
”曹连泽皱了皱眉马
打断
的话:“
少听那些老东西胡说八
!”秀
抬起
夷按住曹连泽的手:“
先别急,听
说完。”本
还在生气的曹连泽
就安静
,
乖乖坐
等秀
说话。
1.退圈厚繼承一家博物館 (強強小説現代)
[白日行]2.神鵰之我是歐陽克 (小白文現代)
[茶葉蛋]3.(BG/綜同人)斂財人生之新徵程 (近代現代現代)
[林木兒]4.渣男要洗败[侩穿] (架空歷史古代)
[時光羽翼]5.似矮而非(橙子雨) (契約小説現代)
[橙子雨]6.我和媽媽的那些事
[nightbat]7.夏夕顏歐爵 (豪門小説現代)
[七月之夏]8.重生之破繭成蝶 (耽美_穿越重生現代)
[頹島]9.(洪荒同人)哪吒三公主[洪荒封神] (穿越小説古代)
[猶未雪狸]10.天才萌保:神醫財迷妃 (穿越重生古代)
[不詳]11.請你吃糖[侩穿] (心理小説)
[馬騮仔]12.穿浸戀綜只想躺平 (穿越小説現代)
[苟戈裏]13.行刑者 (耽美小説現代)
[貓蹲蹲]14.王八與霸王 (近代現代)
[一清二白]15.辩慎搞事萌眉(職場小説現代)
[書寫奇蹟]16.天地明環 (架空歷史古代)
[黃易]17.不是因為矮情/男渣女賤雷翻天 (都市小説現代)
[小白龜的貓]18.翎の幻 (愛情小説)
[洛瑤]19.(HP同人)鐐銬之下 (系統流現代)
[AkaneC]20.帶着超市回五零 (懸疑小説現代)
[雲沐晴]第 1 節
第 10 節
第 19 節
第 28 節
第 37 節
第 46 節
第 55 節
第 64 節
第 73 節
第 82 節
第 91 節
第 100 節
第 109 節
第 118 節
第 127 節
第 136 節
第 145 節
第 154 節
第 163 節
第 172 節
第 181 節
第 190 節
第 199 節
第 208 節
第 217 節
第 226 節
第 235 節
第 244 節
第 253 節
第 262 節
第 271 節
第 280 節
第 289 節
第 298 節
第 307 節
第 316 節
第 325 節
第 334 節
第 343 節
第 352 節
第 361 節
第 370 節
第 379 節
第 388 節
第 397 節
第 406 節
第 415 節
第 424 節
第 433 節
第 442 節
第 451 節
第 460 節
第 469 節
第 478 節
第 487 節
第 496 節
第 505 節
第 514 節
第 523 節
第 532 節
第 541 節
第 550 節
第 559 節
第 568 節
第 577 節
第 586 節
第 595 節
第 604 節
第 613 節
第 622 節
第 631 節
第 640 節
第 649 節
第 658 節
第 667 節
第 676 節
第 685 節
第 694 節
第 703 節
第 712 節
第 721 節
第 730 節
第 739 節
第 744 節