夫俩看起
比宋小篆还
知所措,“秦朗还能带回
真的女孩子
”
是男生假扮的,也
是安电池的
【收藏車書屋,防止丢失阅读度】
宋小篆连忙摘羽绒
帽子:“
二十二岁了。”
还以为,
们是在担忧未成年这个问题。
“”还是个成年
!
所以真的是女朋友!
有生之年,们还能看到秦朗带回
个女朋友!
们已经
好心理准备,秦朗宣布
跟
办公室里那
学用塑料骷髅相
了!
三全都
乎意料,开始
达三秒的
眼瞪小眼。
恰好这时,就像秦朗之说的那样,看到爷爷追着
打也
用
张,
跑走了
果然没
会
就又跑回
了
宋小篆立即对投以
助的目光。
秦朗却见救,而且用
那标志
的温
声音,特别绝
地说,“转转,
说
了,
管
跟
说什么,
都
会帮
。”宋小篆:“
”qaq
旁边的秦却瞬间就怒了,“怎么说话呢!老公,削
!”秦
立即也
去追杀
子了
于是秦朗又跑走了
秦还没消气,搂着宋小篆安
,“
,
别听那家伙
说,
就那样,从小就
着张骗
的脸欺负
,其实
心肠
的。
以
再这么欺负
,
给
个绝招,
有
个致命的弱点——
其实改
名哈哈哈哈!”秦
说话的时候,看起
是优雅知
美女,保养得特别好,
肤状
看起
到三十岁
样,但是整个
又有岁月积淀
的沉静与淡然气质。
开
觉得似乎有点
脾气。
再听多说几句
发现好像
很活泼。
子改名这个笑话,
能笑
辈子
“秦朗以
那个名哈哈哈哈!更好笑的是有个秘密,秦朗自己都
知
,有篇小说的男主角,跟
重名了!那篇小说哈哈哈!”宋小篆:“
”o_owhat?!!!
秦朗的,
的婆婆,知
那篇小黄文?!
宋小篆石化了。
秦觉到搂着的肩膀
得僵
,立即自
检讨。
完了,是
是表现得太自
熟了?
秦朗竟然带回个女朋友
时太
了。
得控制。
秦清了
喉咙,瞬间换了
脸和蔼,“
,阿
还没问呢,
什么名字?”“宋小篆,
家都
转转。”qaq
是什么名字,跟
没关系!
秦很
决定,“那
还是
,
是秦朗的女朋友,就是
们家的
。”宋小篆立即乖乖点头。
是的,就是个
,您刚才说的那篇小说,
都没听说
!
宋小篆犹豫着怎么开,坦
和秦朗已经领证,好绕开小说这个可怕的话题
可是这单纯乖
的模样,看得秦朗的
又喜欢又想叹气。
唉,小转转哪里都好,就是太乖了。
秦朗又是个黑的坑货,担心
总欺负
,
家姑
被欺负急了,索
把
给甩了
!
其实原本都看中了
个
媳
,虽然
还没见
对方,可
觉得,这世
如果有
能驾驭
子,那
定是那个
敲键盘的小姑
了!
这名字太,
更习惯
那个小姑
。
说起,
还是
的第
批读者。
因为有次
想起这个笑话的时候,秦朗说,这世
肯定没有
爹
,会给孩子起“秦狩檟”这个名字。
,所以
每隔
段时间,就在网
搜
次这个名字。
有天,竟然真的搜到了
可点开地址,却是
篇刚发布的小说。
新世界的门就此打开,去年国
规模扫黄,
急建群,
群之
,又
个新世界的
门打开了
是个
才。
而且当年是第
个给
留言的读者,
写文的
三天,评论区也只有
个
,所以
这个
才,跟
直很好。
当然,撮和秦朗的事,也只是想想,因为这太玄了,两个在网
随时就能找到对方的
,现实里还
知
离得多天南海北,再说昨天
都跟
说了,
了男朋友了。
可是以
和
的关系,是
是能请
面,
小转转,让
以
被欺负的时候,知
怎么反
呢?
当然,是文里的那种反
,小转转太单纯了,
是让
知
那些,非得吓着
可。
但是懂的多
!
只是会
单纯的,单纯的谈恋
,
也是个专家,经常在群里给
们
主意。
没错,就是这样。
1.[全職高手bg]與光相逢
[滿絮]2.山海有歸期(娛樂圈) (明星小説現代)
[顧徠一]3.團寵學霸她太難了[穿書] (校園小説現代)
[一江聽月]4.早安,喬裝小姐 (都市小説現代)
[關就]5.[銀浑]不過是個天然卷罷了丨包子番外 (言情小説)
[初之空]6.人生贏家培訓指南
[舟自橫]7.新龍門客棧④包君慢意 (古代言情古代)
[典心]8.所有人都在暗戀我[綜神話] (幻情小説現代)
[蒼瀾沉歌]9.他對我早有圖謀 (現代小説現代)
[欽秋]10.九天沉浮傳 (言情小説)
[碧水流芳]11.熱風 (婚戀小説現代)
[水塔-]12.喜歡我久一點 (純愛小説現代)
[嗜酒吃茶]13.矮慕奪取者[侩穿] (強強小説現代)
[星流盈光]14.小山村的美好時光 (老師小説現代)
[李清狂]15.歸屬Mr.Right (愛情小説)
[suke]16.我,萬人迷,女A失格[bg] (穿越小説現代)
[加芯燈籠]17.我以美貌修煉成仙 (炮灰逆襲古代)
[淡墨折枝]18.被失憶霸總當腦婆養 (百合小説現代)
[長空皓月時]19.暗燕 (治癒小説現代)
[欽點廢柴]20.諾亞恫物診所病歷記錄簿(第一季) (末世小説現代)
[live]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 799 節
第 806 節
第 813 節
第 820 節
第 827 節
第 834 節
第 841 節
第 848 節
第 855 節
第 862 節
第 869 節
第 876 節
第 883 節
第 890 節
第 897 節
第 904 節
第 911 節
第 918 節
第 925 節
第 932 節
第 939 節
第 946 節
第 953 節
第 960 節
第 967 節
第 974 節
第 981 節
第 988 節
第 995 節
第 1002 節
第 1009 節
第 1016 節
第 1023 節
第 1030 節
第 1037 節
第 1044 節
第 1051 節
第 1058 節
第 1065 節
第 1072 節
第 1079 節
第 1086 節
第 1093 節
第 1100 節
第 1107 節
第 1114 節
第 1121 節
第 1128 節
第 1135 節
第 1142 節
第 1149 節
第 1156 節
第 1163 節
第 1170 節
第 1177 節
第 1184 節
第 1191 節
第 1198 節
第 1205 節
第 1212 節
第 1219 節
第 1226 節
第 1233 節
第 1240 節
第 1247 節
第 1254 節
第 1261 節
第 1268 節
第 1275 節
第 1282 節
第 1289 節
第 1296 節
第 1303 節
第 1310 節
第 1317 節
第 1324 節
第 1331 節
第 1338 節
第 1345 節
第 1352 節
第 1359 節
第 1366 節
第 1373 節
第 1380 節
第 1387 節
第 1394 節
第 1401 節
第 1408 節
第 1415 節
第 1422 節
第 1429 節
第 1436 節
第 1443 節
第 1450 節
第 1457 節
第 1464 節
第 1471 節
第 1478 節
第 1485 節
第 1492 節
第 1499 節
第 1506 節
第 1513 節
第 1520 節
第 1527 節
第 1534 節
第 1541 節
第 1548 節
第 1555 節
第 1562 節
第 1569 節
第 1576 節
第 1583 節
第 1590 節
第 1597 節
第 1604 節
第 1611 節
第 1618 節
第 1625 節
第 1632 節
第 1639 節
第 1646 節
第 1653 節
第 1660 節
第 1667 節
第 1674 節
第 1681 節
第 1688 節
第 1695 節
第 1702 節
第 1709 節
第 1716 節
第 1723 節
第 1730 節
第 1737 節
第 1744 節
第 1751 節
第 1758 節
第 1765 節
第 1772 節
第 1779 節
第 1786 節
第 1793 節
第 1800 節
第 1807 節
第 1814 節
第 1821 節
第 1828 節
第 1835 節
第 1842 節
第 1849 節
第 1856 節
第 1863 節
第 1870 節
第 1877 節
第 1884 節
第 1891 節
第 1898 節
第 1905 節
第 1912 節
第 1919 節
第 1926 節
第 1933 節
第 1940 節
第 1947 節
第 1954 節
第 1961 節
第 1968 節
第 1975 節
第 1982 節
第 1989 節
第 1996 節
第 2003 節
第 2010 節
第 2017 節
第 2024 節
第 2031 節
第 2038 節
第 2045 節
第 2047 節