希望,自己从头开始,
步
步慢慢挣脱开伤病的模样,被明昕看到。
记住【車書屋】:CHESHUWU.COM
被从那么喜欢心中偶像的明昕,还在
屉里藏着无数张海报的明昕,看到自己狼狈的模样。
比赛于10点45分开始。
10点15分,明昕了个签。
第三组第名。
熟悉的手气。
明昕脸没有
点表
,冷冷地把签递给了
旁的工作
员,接着在准备室热
,
直到比赛开始。
能参加比赛的选手都是世界
数
数二的选手,其中就有2015年的世锦赛冠军丹尼尔,以及明昕在
奖赛的老对手亚历克斯和恰好在这
次的四
洲联赛
碰面的佐藤悠仁,而这些
知
为什么,
个两个都表现得好像和明昕很熟络
样,明昕
坐在选手席,光是回应别
的招呼,就开
了好几次,
冷的表象都
撑
住了,最
还是闭
眼,假装自己在休息,才勉强躲
各种社
。
丹尼尔似乎手气也太好,
中的是第
组第
位
场,亚历克斯则是第二组最
个,两
的短节目得分分别为97.32与99.45,对于星
们而言,只
这几个主
对手的短节目得分没有超
100分,且明昕短节目没有失利,那么这场比赛的冠军是谁,
已经显然可见了。
可对于明昕而言,得冠军却已经再是什么困难的事
了。
真正困难的,是突破去的自己,突破世界纪录。
现有的短节目世界纪录是明昕在2018年冬奥会留
的,108.12分,是定格在goe1.0(正负3)时代的世界纪录,那之
虽然GOE
成了5分制,选手的分数也
涨船
,却很少有
能比明昕靠近世界纪录。
第三组热开始。
明昕脱外
,随手将它递给了贺昱,随
看也没看贺昱
眼,
入了冰场。
般而言,世锦赛已经算是本赛季的
期比赛了,绝
多数选手的选曲与造型早就都亮相
次了,到了世锦赛,也难以再引发初次亮相时的讨论度了。
然而明昕却改了这
趋
。
只见手
张着
入冰场,所有
都惊讶地发现,
的造型与四
洲联赛竟是有了很
的改
。
四洲联赛期间,明昕穿着是
V的黑
考斯滕
手
,然而这次世锦赛,
竟是对那
考斯滕
点重新设计,从原先的
V改成了仅有
开V,
的黑
考斯滕还缝
了无数华贵繁复的金线,集中在领
的
钻改成了犹如星星般分布在全
的亮钻,行
间仿佛全
都在发光,是说
的耀眼美丽。
而最的改
,还有
的手
,这
次比赛,
竟是把原先的
手
改成了黑
的纱质手
!
这纱质手
半遮半掩地透
皙修
的
手,是说
的涩气迷
,
的
V
还缝了贴
的
布料,可黑纱手
透
的
皙颜
却真正是明昕的肤
,这与从
从脖子包到手指的形象形成了极
的反差,坐在
排的冰迷们几乎都失了神,
直到明昕都
了半场,才记起
尖
。
明昕抿着,脸
是说
是
也说
是
的冷淡面容,整个热
阶段,无论是跳跃旋转还是
行,
都是那个表
,可全场的掌声却
本没
。
热结束,明昕是第三组第
个
场,
本就
用
冰场,而按照惯例,在比赛开始之
,选手可以
到自家的
练面
说说话打打气,明昕心里是很
愿意和贺昱对话的,在挡板旁随
了
,却还是被肌
记忆驱
着,
脸
愿地
到了贺昱面
。
想和贺昱说话,站在挡板
与挡板
的贺昱
眼瞪小眼了
刻,
角撇得低低的,
看
看左看右看,就是
看贺昱。
直到贺昱率先打破了静:“昕昕。”
“?”明昕
愿地看
去,却忽地被男
捧住了脸。
1.樑上燕 (虐戀小説古代)
[白木芷]2.我從冥府退休厚浸了無限遊戲 (宅男小説現代)
[宴賓客]3.仙君失憶厚魔尊只想休夫 (神醫小説古代)
[九三爻]4.和偏執狂一起重生厚(隱婚小説現代)
[長河不落月]5.挫折的矮債 (言情小説)
[Aeany]6.鄰家有女初畅成
[柳下揮]7.心想事成小玫瑰[綜]
[不及流光]8.高中 生理課上老師讓我脱光生殖器做女生示範標本完 (現代)
[匿名]9.論魔狡狡主是怎麼煉成的
[芊纖兒]10.解癮 (耽美現代現代)
[花捲]11.將門嫡女 (皇后小説古代)
[花捲]12.觀澄
[是辭]13.可矮過悯原 (現代耽美現代)
[稚楚]14.魔界第一小可矮
[秋風夕]15.燕宮燕史/紫宸夫人 (權謀小説古代)
[漸漸之石]16.四葉草遺落在風裏 (愛情小説)
[浠星顏、]17.女友小葉(褒漏調狡)
[小強]18.银滦小鎮
[墨寒硯]19.[克蘇魯跑團COC]菜绩KP的Replay記錄 (靈異神怪現代)
[白燈淺]20.魅之絢夜SM系列·狼之稳(異世小説現代)
[三日土]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 467 節