殷雪镜走屋子,漆黑的眼瞳落在地
正遭遇着
幸的少年,只
秒,
认
了
正是那天为明昕穿鞋的
。
记住【車書屋】:CHESHUWU.COM
只这眼,
沉
眉眼。
那天,如果没听错,明昕应该是把这个
“遗弃”了。
是因为什么,才让明昕选择重新把捡回
?
明昕却在此时抬眼,看到了殷雪镜沉的脸
。
并
知
殷雪镜
心的真实想法,而是以为殷雪镜是为地
挨揍的林擎
到
忿。
明昕摘了耳机,对着站在门
的殷雪镜冷冷
:“
。”殷雪镜将目光从地
的林擎
移开,看向了明昕。
迈开
步,绕
地狼藉,朝着明昕走去。
刚站定在明昕面
,明昕冷戾的质问声
传了
:“
刚刚是在可怜
吗?”可怜
?
殷雪镜抬起同黑眸般浓黑的眉,是解的神
,可明昕却并
擅
察言观
,
见殷雪镜沉默
语,自然
以为自己说中了,
意识
悦地踢了
殷雪镜的
,语气里
是恼怒:“那
看
是
知
了什么。”
了什么?
殷雪镜目光郁郁。
才会让明昕将目光重新看向那?
“!”明昕见殷雪镜还是那
副
脸,心中怒
越是
昂,
喝止了小
们的
作,
了桌子,
自走到了地
奄奄
息的林擎面
。
明昕随意地用鞋尖踢了踢林擎的脸,屑
:“
了吗?”谁知,地
原本还
的林擎,
听到
的声音,却好似被打了
血似的,努
睁开了
得老
的眼
,看向正
在
地俯视着自己的明昕,忽地尖锐地笑
了声:“呵、呵呵,
知
为什么晏
会突然找
门
”“那
夜晏
得还行吗?是
是很难受
?”林擎的笑声很嘶哑,
起的眼眯起时,竟是显
了浓郁的觊觎之意,“只可惜,晏
走得太早了
然,
倒是可以当
晏
的解药。”其
并
知
林擎说的是什么意思,可站在明昕背
的殷雪镜,将这些话听入耳之
,却是忽地
了脸
。
原是
。
明昕脸的神
很恐怖。
忽地蹲了
,
着林擎的领
强行将
的
半
都拉了起
,
牙
:“
很得意是吧?”“咳、咳,当然了,想到
晏
这样的
,
用的
可
是市面
那些普通货
,那可都是烈
货
,必须得找个男
,才
”“
!”
明昕着的另
只手给林擎
了个
的巴掌。
蹲在林擎面
,笑得很狰狞,“
的,还
得意
?”“
以为
会难受吗?放
!老子回去的路
,随
就抓了个
,
风
夜,
得可
的
活,也就
还在巴巴地想,”明昕
厉
,“就
,也
想
?”林擎鼻青脸
的脸
,竟是
了呆怔之意。
明昕随手就把扔在了地
,冷哼
:“
也
睁开
那
眼看看,这里的哪
个
比
好?”“
随
找哪
个——”明昕随手
抓,揪着
殷雪镜的领
,
强行将
了
。
殷雪镜明明是可以维持住平衡的。
可没有。
整间屋子里的,都瞪
了
眼,看着明昕强行将
旁俊美冷淡的学霸
得低
了头。
的
瓣相贴。
褐
眼眸同黑沉眼眸对视。
再冷淡的,再冷戾的
,
瓣也是
温热的。
地的林擎瞪
了
眼,然而这个时候,
却还
着最
丝希望般
喊:“
信,
们——
们肯定是装的!”“
以为只是像这样
,就能——”林擎的声音忽地
住了。
明昕竟是觉得太
嘈杂,强行用
尖挤开了殷雪镜的
缝。
对
,还可能只是作秀。
可若是像这样入了——
还能是作秀吗?
之中,明昕甚至分辨
清,那些是自己分泌
的唾
,又有哪些,是从殷雪镜那带回
的。
放在殷雪镜领
的手用
得几乎将
的纽扣
破。
林擎的声音消失了。
明昕终于是觉得足够了,将
尖
回,殷雪镜却忽地在
颚
——明明只是
的
,明昕却像是被卡住了七寸的蛇般,
疙瘩从
颈急生生蔓延开,
隐晦地打了个
。
思及是在林擎与群小
面
,明昕
没有发作,而只是恶
地瞪了
眼殷雪镜。
可此时那
褐
眼眸中闪着微微的
光,
瓣
透亮,仿佛被
开了的玫瑰,
丽地绽放着。
那眼,对于殷雪镜而言,
但没有杀伤
。
1.釣系美人成為跑灰巩厚[侩穿] (衍生同人現代)
[仰天長呱]2.嫁給男主的隱富阁阁(都市情緣現代)
[da青蛙]3.嚮導他真的不想卷[重生] (耽美小説現代)
[狂渚]4.總裁爹地超給利(總裁小説現代)
[席寶兒]5.穿成校霸的心尖女陪(高幹小説現代)
[嫣夢軒]6.本廢柴重生厚登锭花划(英雄無敵現代)
[人間夢遊]7.搅不可妻[娛樂圈] (浪漫言情現代)
[宋灼灼]8.官軌 (勵志小説現代)
[大地一狼 ]9.千江月 (言情小説古代)
[容默]10.暖冬夜微瀾 (都市言情現代)
[柳晨楓]11.(GL/火影同人)火影忍者之千年(GL) (時空穿梭現代)
[三階魔方]12.大師馬甲賊多[星際] (未來小説現代)
[殷雲染]13.(綜英美同人)[綜英美]黑客公司經營中 (末世小説現代)
[夜覺非]14.全能中單(電競) (遊戲小説現代)
[蝶之靈]15.全能中單(電競) (都市小説)
[蝶之靈]16.叶醒郎漫 (霸道小説現代)
[淺藏春秋]17.眉眉是阁阁的 (肉文小説現代)
[安純]18.天明歉(別後重逢現代)
[美華]19.皇子奮鬥座常 [參賽作品]
[容默]20.巨星的黑月光
[容默]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 467 節