受方的,
方则有八块
肌,两
到浓时,自然而然地就开始
流
意了,算是
正常的发展。
【收藏車書屋,防止丢失阅读度】
明昕终于松了气,但手机屏幕就那么点
,
挪
椅子,坐得近了
点,没有意识到,
旁的殷雪镜微微低头,看了两
贴在
起的
侧。
看着看着,明昕喃喃:“
还
的。”
明显是把自己代入方了。
“的
更
。”
“谁的更
?”
意识回复了之
,明昕愣了两秒,才忽然意识
,这句话,是从
边的殷雪镜
中传
的。
明昕慢步转
头去看殷雪镜,却见殷雪镜竟是
盯着自己。
“的。”
什么鬼?
明昕皱起眉头,殷雪镜这句话,像是在调戏似的,
有些
悦地回
:“
的,关
事。”殷雪镜有些隐忍地
眉骨,“
歉
靠得太近了。”“哪里近了?”
明昕看向两
之间的距离,眼中的
耐烦,在看到两
贴着的
侧时,忽地哑
了。
好像确实是有点近了。
明昕抿着,默默地搬着椅子,离殷雪镜远了
点。
至少是把贴着的
侧分开了。
然而分开了之,没了依靠
的
侧却是乍然生
了点热意。
明昕盯着手机屏幕,却是没了欣赏的意思。
侧的热意似乎正缓缓
攀。
搞什么鬼,只是隔着子靠了
,怎么就这样了?
明昕渐渐
倾。
晕自耳垂蔓延
脸颊,视线落在手机屏幕
,眼瞳却是失焦的。
知
觉间,
租屋落入
静之中。
然而明昕却久久没有起,去点
个视频。
只手,却是忽地
了
。
明昕意识抓住了那只手的手臂,
趾蜷
又松开。
转头之
,
那
褐
眼眸已然染
雾,就连眼角的泪痣,都沾
了
点
光。
“的,”
哑声
,“在
嘛?”
殷雪镜整理了的
,顺手从桌
了张纸,慢条斯理地
拭手中的污渍。
“看
很难受。”
低声
:“
用
到奇怪,
可以把
当
是脱
治疗的随
什么器
。”脱
治疗。
明昕忽然又记起,
为什么会
成这样了。
目光
落,视线终止之
,顿了好
会,才问
:“那
呢?”“
的脱
治疗,”
很艰难地问
,“
会需
帮忙吧?”作者有话
说:
说明了个
理,没文化,容易被骗
第165章 草与菟丝子18(重修)
在明昕看到的角落, 殷雪镜黑沉的眼眸之中闪
瞬微光。
真可。
居然那么易地就接受了“脱
治疗”的说法了吗?
然而,面对明昕的疑问,殷雪镜却是低声:“
用。”“
的
,
可以
用管,”
说,“忍
忍,应该就好了。”明昕本就是个没什么
德
的
,立即就利落地接
了殷雪镜的话, “哦,那好吧。”仿佛害怕晚
步回应, 殷雪镜就反悔
帮忙了。
可
是那么乐于助
的
。
至于殷雪镜为什么愿意帮,
倒是没有多想——如果真的得脱
治疗,才能治好的话,就算殷雪镜
愿意,
也会强迫对方答应的。
明昕没再去管殷雪镜, 关
了手机,径直走向殷雪镜的
柜——之
住在殷雪镜
租屋的那几天,
在殷雪镜这留了几件换洗
,现在浑
简直没有
块
净的地方,就算是
, 也
觉有点难受, 当然得先洗个澡。
洗澡, 也
回自己
租屋,而是直接用殷雪镜的
室, 至于殷雪镜会
会因此多
费, 则
本
在
的考虑范围
。
而室之外的殷雪镜, 显然也并
在意这
切。
室灯光透
磨砂玻璃倒映在
的镜片之
,
声灌入
耳中,这
切都或直接或间接地加
黑眸的颜
。
对于饥肠辘辘的而言,再也没有什么是比毫无防备心的猎
,更为
的了。
1.釣系美人成為跑灰巩厚[侩穿] (衍生同人現代)
[仰天長呱]2.嫁給男主的隱富阁阁(都市情緣現代)
[da青蛙]3.嚮導他真的不想卷[重生] (耽美小説現代)
[狂渚]4.總裁爹地超給利(總裁小説現代)
[席寶兒]5.穿成校霸的心尖女陪(高幹小説現代)
[嫣夢軒]6.本廢柴重生厚登锭花划(英雄無敵現代)
[人間夢遊]7.搅不可妻[娛樂圈] (浪漫言情現代)
[宋灼灼]8.官軌 (勵志小説現代)
[大地一狼 ]9.千江月 (言情小説古代)
[容默]10.暖冬夜微瀾 (都市言情現代)
[柳晨楓]11.(GL/火影同人)火影忍者之千年(GL) (時空穿梭現代)
[三階魔方]12.大師馬甲賊多[星際] (未來小説現代)
[殷雲染]13.(綜英美同人)[綜英美]黑客公司經營中 (末世小説現代)
[夜覺非]14.全能中單(電競) (遊戲小説現代)
[蝶之靈]15.全能中單(電競) (都市小説)
[蝶之靈]16.叶醒郎漫 (霸道小説現代)
[淺藏春秋]17.眉眉是阁阁的 (肉文小説現代)
[安純]18.天明歉(別後重逢現代)
[美華]19.皇子奮鬥座常 [參賽作品]
[容默]20.巨星的黑月光
[容默]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 467 節