颇有股英雄迟暮的苍老无
。
记邮件找地址: dz@CHESHUWU.COM
的表演了无痕迹,特别有
染
。
时间,方才还对
家颇为鄙薄的众
,难免心生悯然。
风评就
转了
半。
若是说刚刚家还在心里面觉得贺家真是
梁
正
梁歪,现在又颇为
遗憾,英雄迟暮,子孙
成器,
得
强撑着
收拾烂摊子。
似乎也能理解,为何这么急切地认回“
孙女”了。
贺家是没
个得
的继承
,眼见着就
败落了。
在这种时侯,病急投医嘛,有
线希望就想
抓住
放,
有可原,非常的
有可原。
顾清辞对于这局面,也没有太意外。
贺老爷子是没两把刷子,
得着
发迹吗?
反正本也是
打持久战的,能在这
步里面,略占
风,就
错的了。
毕竟心知
明,林琅真的就是贺家的
孙女
。
这样跟贺家对着,如果太
明显的话,但凡林琅被坐实关系,立马就会被反噬,
们就被
了。
.
目贺老爷子悲
离场,方柏辉只觉得
,半点都没有组团欺负老年
的愧疚。
冲着顾清辞挤眉
眼,看,
这
是
是打得特别好?!
顾清辞盈盈笑,熠然生辉。
这给了方柏辉极的鼓励,觉得这把稳了。刷了顾清辞好
度,这样
应该会考虑给自己介绍
个优质对象了吧?
顾清辞落落方地向导师介绍了自己的
作伙伴。
“老师,这是们项目最
的
作伙伴,方柏辉。”导师
意味
的笑容
:“好,
们年
起说说话。”顾清辞面
无奈,老师明显是想歪了
。
方柏辉跟着顾清辞和几位聚在起的科研界
佬问
好,打
招呼,两
走远了
点,说两句悄悄话。
在这个部分
都是中年或者老年
的场
,少了许许多多或明显或隐晦打量
的视线,方柏辉显然
放松许多。
两没说几句话,跟在导师
边的袁英就注意到这边
静,也看到
们的
作伙伴方柏辉。
沉
,跟导师说了
声,就往顾清辞
们这边
。
作伙伴嘛,既然见着了,当然得
打声招呼。
方柏辉留意到有靠近,
太耐烦地拧了
眉,嘟哝着跟顾清辞
怨:“
看,又是
个被
所
的女
。”
的
苦,
本没
懂!
男只会羡慕
受女
欢
,
本
愁女
。女
就只觉得,
得好看,
就得多看两眼嘛,这有什么。
顾清辞特别无语,对自觉太
良好的方柏辉
:“别
清楚,
可能。”“怎么
可能了?
看,这
就往这边
了。
走
走,
们换个地方。”只
跑得够
,
风
蝶就追
!
顾清辞按了额头,跟袁英扬手示意。
“可能没留意,这是
们公司的首席研究员,袁英。”方柏辉懵了
瞬,仔
地看着越走越近的袁英,昵喃
:“这可真看
。”
见
袁英两次,
次是在
方
作
谈判,袁英负责
行技术层面的
流,
次就是庆功宴
。
这两次见面,袁英么是穿着灰扑扑的实验
,
么就是简单的
衫仔
。
书卷气十足,又沉默寡言,十分低调,极易让
忽略。
佛靠金装,靠
装诚
欺。如今华
美
,
心妆扮,化妆师的巧手,将
五官的特点完美突显
,瞬间就
得自信张扬起
。
自作多了
把的方柏辉略带些赧然地,主
跟袁英打招呼:“袁博。”
巴巴地挤
句特别浮夸的夸奖:“今天的
,特别的美丽。”顾清辞惊悚地看
,
没事吧?怎么突然油腻起
了?
袁英很是淡定地点点头,接了这既油腻又
巴的夸奖,还客气地回了
句:“方总
是
如既往的帅气。”
淡定得似乎这就跟随
问“
吃了吗”
样,极
地缓解了方柏辉的尴尬。
好值“唰唰”地往
涨。
瞧瞧,什么将之风,这就是了!
袁博可真是机智又贴心!
当之无愧的新时代女楷模!
.
林琅和顾清辞在会场好形影
离地腻在
起,但研讨会当
流程走完之
,
起回去还是
的。
两起将袁英先
回去,才齐齐归家。
1.末世穿六零 (才女小説現代)
[湖塗]2.明朝海主 (鐵血小説古代)
[武白]3.[櫻蘭]惡魔雙生花 (言情小説現代)
[小柿子君]4.矮着你的每一天 (百合小説現代)
[吉之寒水]5.我就想借個錢[星際] (後宮小説現代)
[殷雲染]6.重生之與大佬閃婚[娛樂圈] (隱婚小説現代)
[鍾僅]7.養你這件小事 (遊戲小説現代)
[九雲歌]8.薄荷情詩 (現代小説現代)
[從聆]9.我的相公在碼頭扛貨 (王妃小説古代)
[宋曼南]10.開局一條木筏[秋生] (進化變異現代)
[簌簌吹雪]11.那個男人有點叶(別後重逢現代)
[蘇瑪麗]12.重生厚影厚歉女友哭着秋復涸(軍婚小説現代)
[猶如]13.穿書褒富厚我踩翻修羅場 (文學小説現代)
[狂渚]14.(BL/全職高手同人)【全職世錦賽】天下英雄 (LOL現代)
[汐馨月]15.(綜漫同人)掰彎,那些男人們! (都市情緣現代)
[愛吃肉的羊崽]16.催眠鄰家美木
[黑白個黑白]17.無防備堂姐走光記
[小強]18.惹姝涩(公主小説古代)
[循又]19.向我臣敷(浪漫言情現代)
[山藥可愛多]20.反派要做女裝巨巨[穿書] (炮灰逆襲現代)
[姜富貴]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 375 節